nesvitsky: (солнце-Людовик)
Я давно пришел к выводу, что зону комфорта нужно периодически покидать принудительно. То есть, это добровольно, но все равно в некотором смысле это как упражнение, зарядка. Не всегда хочется делать, в процессе порой напрягает, зато потом хорошо.

Получается  так: или МРЗД тебя пнет, а ты будешь потом собирать себя по частям и вопрошать "ну почему?" и (что лучше) - "для чего?" Или ты сам выбираешь для себя максимально удобный путь выхода из зоны комфорта. Я предпочитаю не доводить до пинка, а развиваться самостоятельно. Как говорится, "наркоз? - не надо, я сам!")))

Да и в общем-то, ясно и то, что если не развиваться постоянно и не учиться чему-то новому, то быстро постареешь и начнешь "доживать", не выходя из привычных рамок. В таких случаях иногда некоторые даже обходятся без пинков МРЗД, видимо, оно позволяет им превратиться в ранних стариков. Ну что ж, каждый выбирает свой путь. Такой - точно не мой.

Выяснилось, что в Мексике, куда мы собирались на дальнейшую разведку в этом году, не говорят по-английски. Ну то есть, говорят, конечно, некоторые, в местах, где туристы селятся официально - отели, например. Ну в аэропортах или в каких-то еще сильно общественных местах, которые предусмотрены для иностранцев всех мастей. Там - да. Но на своей частной территории - нет. Не любят они американцев, а потому, видно, саботируют их язык.

А селимся мы в частном секторе. Ходим в обычные местные магазины. И, в общем, без языка - это будет реально трудно. Выход? Учить испанский. Быстро)) Потому что времени-то и не так много осталось.

Я вообще всегда считал это разделение языков бедствием. Из-за своего перфекционизма, преимущественно. Мне же необходимо говорить правильно, выражать оттенки речи, мочь передать сложные эмоции. И это, кстати, актуально много где, на бытовом уровне тоже.

Вот снимаешь дом, чтобы все нюансы выяснить с хозяевами и создать комфортную и доброжелательную атмосферу в контакте - желательно уметь разговаривать правильно, иметь достаточной словарный запас и т.д. А не "моя-твоя-не-понимай".

Жена моя, например, которая знает английский на уровне "базовый", не парится корректным выражением себя на иностранном языке, не начинает фразы с "excuse me please" или "would you mind if", и не мучается правильным употреблением неправильных глаголов. Завидую.

В Азии и на Ближнем Востоке никто не парится, на самом деле, правильной аглицкой речью. Потому что для всех английский - не родной. Но я вот прикидываю: если я с английским так загоняюсь, несмотря на то, что он для всех тут не родной, то как будет, если передо мной будет носитель языка? Да трындец! Я ж буду так напрягаться, что я говорю не правильно и не выражаю все оттенки того, что я могу передать человеку.....

И да-да, я в курсе, что испанский довольно легкий, как минимум, для того, кто когда-то изучал латынь и итальянский, и вообще хорошо представляет структуру большинства европейских языков. Однако, то на пальцах и на бумаге. А когда разговаривает носитель, да еще с местными особенностями диалекта - то-то будет весело...))))

Вот оно упражнение для выхода из зоны комфорта. Пошел учить испанский))
nesvitsky: (солнце-Людовик)
Впервые за долгое время смотрю русский фильм. И в какой-то момент там показали деньги. Российские рубли, конкретно - тысячи.

...Долго смотрел, и не понимал, что это такое)))
Потом дошло)))

Не поверите, но я начисто забыл, как они выглядят.... В ужасе просто был от себя))
Для меня деньги давно превратились в разномастные бумажки, которые я снимаю из банкомата и считаю по курсу к рублю, потому что я рублем вроде как измеряю свою работу.... При этом сам рубль я воспринимаю как просто некую абстрактную (оказывается!) единицу измерения. Ну типа "у.е")))

И эти бирюзово-зеленые бумажки никак не увязывались в моей голове с теми условными единицами....

Все. схожу с ума))

April 2015

S M T W T F S
   1234
56 7891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 06:38 am
Powered by Dreamwidth Studios